29 октября 2025 года лидер BTS Ким Намджун (RM) стал первым к-поп артистом, выступившим с основной речью на саммите генеральных директоров форума APEC , прошедшем в Центре искусств Кёнчжу.
Выступление на английском языке сочетало в себе рассказ о личной истории коллектива, размышления о творчестве и обращение к политикам и представителям бизнеса с просьбой оказывать поддержку авторам во всем мире.
«По всему миру работают творческие люди. Поддержите их»
«Для меня большая честь быть здесь и встретиться с главами государств, входящих в АТЭС, в Корее, стране моего рождения и юности. Я рад представить себя и поделиться своим посланием. Я испытываю гордость и волнение в связи с тем, что в этом году впервые в качестве приоритетной темы повестки дня АТЭС выбрана индустрия культуры. Я не уверен, насколько хорошо вы знакомы с корейской культурой или K-pop, но уверен, что все признают значительную экономическую ценность и огромный потенциал роста этой индустрии.
Я прежде всего артист, а не бизнес-лидер. Сомневаюсь, что публика захочет услышать от меня цифры. Сегодня я хочу обратиться к вам как создатель и артист, и поделюсь своими мыслями о том, как K-pop преодолевает границы и затрагивает сердца людей. Это нечто, что сложно выразить в конкретных цифрах или измерениях. Это мост, соединяющий разные миры, и я хочу привлечь ваше внимание к возможностям сотрудничества для создания крепкой связи в творческой культурной экосистеме будущего. Я чувствую себя счастливым человеком. Мне посчастливилось познакомиться с остальными шестью участниками BTS. Мне повезло встретить нашего продюсера Hitman Bang, который оказал нам всестороннюю поддержку, чтобы мы могли создавать музыку, которая нам нравится.
Прежде всего, мне посчастливилось встретить Арми, которые видят в нашей музыке не просто развлечение, а некий общий язык, связывающий нас. К слову, Арми – это официальное название фандома BTS. Я приветствую Арми со всего мира. А армия – это место, где я недавно завершил военную службу. Я находился там полтора года. Я просто хотел удостовериться, что вы все понимаете.
Благодаря поддержке и преданности Арми, мои возможности расширились до невиданных ранее масштабов и открыли передо мной совершенно новую перспективу. Они подарили мне голос, который прозвучал на Billboard Music Awards, на церемонии вручения премий «Грэмми», в Организации Объединенных Наций и даже в Белом доме, на значимых и символичных мероприятиях, подобных этому форуму АТЭС. BTS начали пробиваться за пределы Кореи около десяти лет назад. И мы не могли и представить, что увидим сегодня. Вы когда-нибудь включали телевизор или радио и слышали песню, исполненную не на вашем родном языке или на английском? Скорее всего, не очень часто, верно? Я ощутил, как сложно бывает услышать корейскую песню в стране, где говорят на английском. Я увидел, насколько существенным может быть культурный барьер. В то время музыку BTS быстро определяли как песню на иностранном языке, относящуюся к иной культуре.
Попытка завоевать популярность с нашей музыкой оказалась подобна эксперименту и серьезному испытанию. Это был своего рода тест, определяющий, сможет ли музыка, исполняемая на корейском языке, найти отклик у мировой аудитории. Мы стремились появиться на телевидении, чтобы представить нашу музыку миру, однако нам не удалось пробиться, и двери оставались закрытыми.
Как вам известно, мы не могли бездействовать. Мы стремились создавать собственные возможности, выступали на улицах, распространяли информацию о бесплатных концертах… Но существовала и другая, более сложная проблема: когда мы представлялись артистами из Кореи, нас не интересовала наша музыка. Вместо этого спрашивали: «Вы родом из Северной Кореи или из Южной Кореи? Где территориально расположена Корея?» Поэтому нам приходилось сначала объяснять географическое положение Кореи, прежде чем мы могли перейти к обсуждению нашей музыки. Это была суровая реальность. Но мы сумели преодолеть все препятствия, и сегодня я здесь, чтобы поделиться с вами важным моментом.
Арми стали той силой, которая сломала преграды. Они использовали нашу музыку как платформу для диалогов, выходящих за пределы географических и языковых границ. Вдохновленные посланием BTS, они начали делать пожертвования на благотворительность и организовывать социальные кампании. И в итоге мир был потрясен. В то время Арми рассматривались как защитники культуры азиатских меньшинств. Теперь они меняют мир, формируя новое сообщество и фандом-культуру. Даже сейчас они стирают границы и разрушают барьеры благодаря мощной силе культурной солидарности. Солидарность и толерантность, не имеющие границ. И для меня это также является неиссякаемым источником творческого вдохновения. Во всем мире существует огромное количество культурного контента, но почему K-pop? Что делает его таким особенным? Почему K-pop создает такое мощное и инклюзивное сообщество? Это связано с уникальным принципом единства, свойственным K-pop. Он позволяет людям из разных слоев общества объединяться, просто разделяя любовь к K-pop. Мне нравится проводить параллели между музыкой K-pop и пибимпапом. А пибимпап – это традиционное корейское блюдо, которое стоит попробовать. Смешиваются рис, овощи, мясо и приправы, и получается пибимпап. K-pop очень похож
В K-pop сочетаются уникальные корейская эстетика, эмоциональность и система производства, при этом в него интегрированы элементы западной музыки, включая хип-хоп, R&B и электронную музыку. Подобно пибимпапу, эти составляющие сохраняют свою самобытность, но при этом смешиваются, создавая нечто новое, свежее и привлекательное.
K-pop давно перестал быть исключительно музыкальным жанром, превратившись в многогранное явление, включающее музыку, танцы, сценический образ, визуальный стиль, сюжетную линию, музыкальные клипы и даже социальные сети. Успех K-pop не связан с превосходством какой-либо одной культуры. Он стал возможен благодаря уважению к разнообразию и признанию богатейших культур, сохраняя при этом уникальную корейскую идентичность. Стирание культурных границ и гармоничное сочетание различных голосов порождает мощный приток творческой энергии. Именно это и стало источником безграничной солидарности среди поклонников. И по этой причине K-pop пользуется мировой популярностью.
Культура напоминает реку. Она течет непрерывно, и различные направления иногда сочетаются в гармоничных потоках, как, например, в K-pop. Эти потоки объединяются, чтобы развиваться и создавать нечто новое. Мне нравится наблюдать за этим творческим процессом в культуре по всему миру, а Азиатско-Тихоокеанский регион отличается поразительным и динамичным культурным разнообразием. Значительный успех K-pop подтверждает, что культурное разнообразие и творчество – это огромный человеческий потенциал, мощный стимул для развития.
Уважаемые дамы и господа, лидеры АТЭС, позвольте мне обратиться к вам с вопросом. Какая мелодия вам наиболее близка? Вспоминаете ли вы картину, которая произвела на вас неизгладимое впечатление, или книгу, к которой вы возвращаетесь вновь и вновь? Мы все ценим культуру и искусство, и нас объединяют чувства и переживания, которые они пробуждают. Как художник и творец нашего времени, я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы обратиться с просьбой к представителям АТЭС и уважаемым гостям.
Во всем мире живут творческие люди. Пожалуйста, поддержите их, предоставьте им финансовую помощь, чтобы их творчество могло развиваться. Дайте им возможность продемонстрировать свои таланты в полной мере. Рассматривая инвестиции в будущее поколение, учитывайте как культурную, так и экономическую составляющие. Культура и искусство – это мощная сила, способная затронуть самые глубокие чувства. Они являются эффективными посредниками, передающими разнообразие и вызывающими отклик. Как лидеры АТЭС, ваша политика и поддержка станут фундаментом и возможностью для развития всех творцов. Это основа, на которой создатели со всего мира смогут реализовать свои замыслы. Когда творцы преуспевают, другие аспекты культуры объединяются, формируя совершенно новую эстетику. Её содержание преодолеет все виды различий. Они откроют путь к истинному взаимопониманию и толерантности. Они создадут основу для будущей солидарности.
Я разделяю стратегическое видение АТЭС, которое направлено на содействие разнообразию, инклюзивности и развитию через культуру и творчество. Как художник, я обязуюсь использовать свое воображение для дополнения того, что вы создадите. Я полностью посвящу себя пространству, которое будет построено для нас. Я обещаю внести свой вклад, передавая через музыку послание, наполненное отвагой, надеждой и воодушевлением. Это послание призывает нас ценить наши различия, чтобы сообща создавать более благополучное будущее. Прошу вас поддержать этот проект, и я убежден, что вы сможете реализовать его. Ваша поддержка позволит творческим людям раскрыть свой творческий потенциал. Благодаря вашей помощи их произведения найдут признание во всем мире.
Я обращаюсь к вам с просьбой о поддержке этого проекта, и убежден, что вы, ребята, способны реализовать его. Благодаря вашей помощи авторам удастся полностью раскрыть свой творческий потенциал. С вашей поддержкой их работы найдут признание во всем мире. Большое спасибо».
Переведено сообществом bts_news3818


